外国明星一直是腾讯微博的特色之一,腾讯一直把它当做区别新浪微博的策略之一。然而,语言障碍却成了问题,如果是英文的,一般还都能看懂,但如果是日文或者韩文呢?天哪,那简直就是天书。
近日,腾讯微博联合有道和金山推出微博翻译功能,在外国明星发的广播后面会出现一个“译”字,鼠标悬停即可显示出中文翻译。
转载请保留链接:https://ilovetile.sijie.wang/1000/ 感谢您对版权的尊重
外国明星一直是腾讯微博的特色之一,腾讯一直把它当做区别新浪微博的策略之一。然而,语言障碍却成了问题,如果是英文的,一般还都能看懂,但如果是日文或者韩文呢?天哪,那简直就是天书。
近日,腾讯微博联合有道和金山推出微博翻译功能,在外国明星发的广播后面会出现一个“译”字,鼠标悬停即可显示出中文翻译。
转载请保留链接:https://ilovetile.sijie.wang/1000/ 感谢您对版权的尊重
Comments are closed.
功能越来越多了 呵呵
这个到没在意!
麻烦将www.qieyi.org 链接改成 长沙SEO 谢谢
骨头博客营销助手2.0正式推出,每套售价200元/年.功能预览视频:点击观看 霏凡软件下载
这个。。。国际化吗///
这个这个。。。不是很清楚,没弄懂